-
1 tardif
1 dépassé متأخر [muta׳ʔaxːir]2 après le moment normal تأخر [ta׳ʔaxːar]* * *1 dépassé متأخر [muta׳ʔaxːir]2 après le moment normal تأخر [ta׳ʔaxːar] -
2 tardive
1 dépassé متأخر [muta׳ʔaxːir]2 après le moment normal تأخر [ta׳ʔaxːar]* * *1 dépassé متأخر [muta׳ʔaxːir]2 après le moment normal تأخر [ta׳ʔaxːar] -
3 reste
n m1 le restant باقٍ ['baːqin]◊Il travaille six mois et voyage le reste de l'année. — هو يعمل ستة اشهر ويسافر باقي السنة
a بقية [ba׳qijːa]b باقٍ ['baːqin]3 du reste إضافة [ʔi'dʼaːfa]◊Il est tard, du reste, je dois partir. — إنها ساعة متأخرة، إضافة إلى أنّه علي الخروج
* * *n m1 le restant باقٍ ['baːqin]◊Il travaille six mois et voyage le reste de l'année. — هو يعمل ستة اشهر ويسافر باقي السنة
a بقية [ba׳qijːa]b باقٍ ['baːqin]3 du reste إضافة [ʔi'dʼaːfa]◊Il est tard, du reste, je dois partir. — إنها ساعة متأخرة، إضافة إلى أنّه علي الخروج
-
4 avancé
n f1 progression تقدّم [ta'qadːum]2 distance سبق [sa׳baqa]◊avoir de l'avance sur qqn — سبق/ تقدّم على شخص
3 dans le temps بكّر ['bakːara]♦ à l'avance / d'avance / en avance سلفا، مبكّرا [sa'lafan, mu'bakːiran]4 argent سلفة ['sulfa]5 avances إغراء [ʔiɣ׳raːʔ]* * *1 dans le temps متأخّر [muta'ʔaxːir]2 évolué متقدّم [muta'qadːim]
См. также в других словарях:
حتى — I الوسيط (حتَّى): حرْفٌ يكون جارًّا مثْلُ (إلى) في انتهاء الغاية نحو: حَتَّى مَطْلَعِ الفَجْرِ، وعاطفة للغاية، نحو: قدم الحُجّاج حَتَّى المشاة، ويكون للابتداء يستأْنف به ما بعده، كقول الشاعر: فواعَجَبَا حتى كليب تَسُبُّني وتكون بمعنى كي إذا وقعت… … Arabic modern dictionary
برد — برد: البَرْدُ: ضدُّ الحرّ. والبُرودة: نقيض الحرارة؛ بَرَدَ الشيءُ يبرُدُ بُرودة وماء بَرْدٌ وبارد وبَرُودٌ وبِرادٌ، وقد بَرَدَه يَبرُدُه بَرْداً وبَرَّدَه: جعله بارداً. قال ابن سيده: فأَما من قال بَرَّدَه سَخَّنه لقول الشاعر: عافَتِ الماءَ في… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary